Valueline SVL-SETDVR40 Especificaciones

Busca en linea o descarga Especificaciones para Grabadores de vídeo digital (dvr) Valueline SVL-SETDVR40. Valueline SVL-SETDVR40 Specifications Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 324
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 14)
MODE D’EMPLOI (p. 27)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 40)
MANUALE (p. 53)
MANUAL DE USO (p. 66)
MANUAL (p. 79)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 92)
KÄYTTÖOHJE (s. 105)
BRUKSANVISNING (s. 118)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 130)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 143)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 156)
BRUGERVEJLEDNING (s. 169)
VEILEDNING (s. 182)
ИНСТРУКЦИЯ (195 стр.)
KILAVUZ (s. 208)
KASUTUSJUHEND (lk. 221)
NÁVOD (s. 234)
ROKASGRĀMATA (lpp. 247)
NAUDOJIMO VADOVAS (260 p.)
PRIRUČNIK (str. 273)
РЪКОВОДСТВО (p. 286)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 299)
PRIROČNIK (str. 312)
SVL-DVRSET30/40
SVL-DVR104
SVL-CAM110
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 323 324

Indice de contenidos

Pagina 1 - SVL-CAM110

MANUAL (p. 2)ANLEITUNG (S. 14)MODE D’EMPLOI (p. 27)GEBRUIKSAANWIJZING (p. 40)MANUALE (p. 53)MANUAL DE USO (p. 66)MANUAL (p. 79)HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o.

Pagina 2

10ENGLISHDISPLAYBy clicking on display in the main menu, you enter the display section. The live mode contains the on-screen settings/information per

Pagina 3

100MAGYARA főmenü térképeMegjegyzés: a következő utasítások során feltételezzük, hogy a DVR főmenüjét az egérrel kezeli.

Pagina 4

101MAGYARDISPLAYA főmenü display elemére kattintva belép a megjelenítés képernyőre. Az élő mód a csatornánkénti beállításokat/információkat tartalmazz

Pagina 5

102MAGYARNETWORKEz a képernyő tartalmazza az összes hálózati beállítást, amely a DVR rendszer hálózatba kötéséhez szükséges.A hálózat beállításához sz

Pagina 6

103MAGYARSYSTEMEz a képernyő a DVR rendszerrel és annak felhasználóival kapcsolatos általános beállításokat tartalmazza.ADVANCEDEz a képernyő a speciá

Pagina 7

104MAGYARFIGYELMEZTETÉSÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!NE NYISSA FEL!Biztonsági óvintézkedésekAz áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG

Pagina 8

105SUOMITietoja tästä lyhyestä esittelyoppaastaTässä käyttöoppaassa kuvataan digitaalisen videotallentimen ja kameroiden toiminta ja asennus. Katso la

Pagina 9 - Sitemap main menu

106SUOMI• 1x EU-virtajohto• 1x UK-virtajohto• 1x CD-ROM• AsennusopasSVL-SETDVR40• 1x DVR SVL-DVR104• 4x kamera: SVL-CAM110• 4x 18 metrin liitos

Pagina 10

107SUOMI• Tallennusresoluutiot: PAL D1 -tila: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)960H-tila: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960x57

Pagina 11

108SUOMIKamera SAS-CAM1100• Kuvasiru: 1/4" CMOS• Linssi: 6,0 mm• Vaakasuora resoluutio: 420 TVL• Kuvakulma: 45°• LED-infrapunavalo: 11 kpl,

Pagina 12

109SUOMITakapaneeli1. Videotulo (kamera)2. Videolähtö (komposiitti)3. Äänentulo 4. Ethernet-portti (LAN)5. RS4856. DC 12 V tulo7. Äänilähtö8.

Pagina 13 - DO NOT OPEN

11ENGLISHNETWORKIt includes all network settings to integrate the DVR system in your network.To set the network, some network skills are recommended.

Pagina 14

110SUOMIHiiriHiiren vasemman painikkeen painaminen: Valikon lukitustilassa, siirry ponnahdusvalikkoon ja tuo esiin kirjautumisikkuna napsauttamalla mi

Pagina 15

111SUOMIAsennusohjeetKameran tuloDC 12 V tuloonYhdistä jakajakaapeli virtalähteeseenEnint. 4 kameratuloaAC 220 V virtapistokkeeseenYhteysjohtoAC/DC-vi

Pagina 16

112SUOMIJärjestelmän virran kytkeminen päälleKun kameroiden ja monitorin johdot on kytketty, yhdistä virtajohto digitaalivideotallentimeen ja sitten p

Pagina 17

113SUOMIPäävalikon sivustokarttaHuomaa: seuraavissa ohjeissa oletetaan, että digitaalivideotallentimen päävalikkoa ohjataan hiiren avulla.

Pagina 18

114SUOMIDISPLAYNäyttöosioon siirrytään napsauttamalla kohtaa Display päävalikossa. Tosiaikainen tila sisältää näyttöasetuksia/-tietoja per kanava sekä

Pagina 19

115SUOMINETWORKSisältää kaikki verkkoasetukset digitaalivideotallentimen integroimiseksi omaan verkkoon.Verkon määrittämiseksi on suositeltavaa hallit

Pagina 20

116SUOMISYSTEMSisältää digitaalivideotallentimen järjestelmän ja sen käyttäjien yleisasetukset.ADVANCEDOsio edistyneitä- ja lisäjärjestelmäasetuksia v

Pagina 21

117SUOMIVAROITUSSÄHKÖISKUVAARAÄLÄ AVAATurvallisuustoimenpiteetSähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän

Pagina 22 - Struktur des Hauptmenüs

118SVENSKAOm denna kortfattade instruktionsbokDenna instruktionsbok beskriver drift och installation av digitalavideoinspelare och kameror. Se den omf

Pagina 23

119SVENSKA• 1x EU-strömkabel• 1x UK-strömkabel• 1x CD-ROM• InstallationsanvisningarSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104• 4x kamera: SVL-CAM110• 4x

Pagina 24

12ENGLISHSYSTEMIt provides general settings for the DVR system and its users.ADVANCEDSection for advanced and additional system settings.Mobile device

Pagina 25

120SVENSKA• Inspelningsupplösning: PAL D1-läge: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)960H-läge: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960x

Pagina 26 - NICHT ÖFFNEN

121SVENSKA• Spänning: DC 12 V / 1 A• Mått: Ф 46x107 mm• Vikt (med hållare): 280 gSäkerhetsanvisningarÖppna inte kameran eller DVR i händelse av e

Pagina 27 - FRANÇAIS

122SVENSKA1. Videoingång (kamera)2. Videoutgång (komposit)3. Ljudingång 4. Ethernet-port (LAN)5. RS4856. DC 12 V-ingång7. Ljudutgång8. Videout

Pagina 28

123SVENSKAKlicka på vänster knapp för att välja värden i redigeringsrutorna och rullgardinsmenyn och välj kinesiska tecken, specialtecken och siror.

Pagina 29

124SVENSKASätt på systemetEfter anslutning av kamerornas och bildskärmens anslutningskablar ansluter du strömkabeln till DVR och vägguttaget. Tryck på

Pagina 30

125SVENSKAWebbplatskartans huvudmenyObs: för följande instruktioner, förutsätter vi att du kontrollerar DVR-huvudmenyn med en mus.

Pagina 31

126SVENSKADISPLAYGenom att klicka på Display i huvudmenyn kommer du till display-avsnittet. Direktvisningsläget innehåller skärminställningar/informat

Pagina 32

127SVENSKANETWORKDet omfattar alla nätverksinställningar för att integrera DVR-system i ditt nätverk.För att ställa in nätverket, rekommenderas en del

Pagina 33

128SVENSKASYSTEMDen ger allmänna inställningar för DVR-systemet och dess användare.ADVANCEDAvsnitt för avancerade och ytterligare systeminställningar.

Pagina 34

129SVENSKAFÖRSIKTIGHETRISK FÖR ELSTÖTÖPPNA INTESäkerhetsanvisningarFör att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behö

Pagina 35

13ENGLISHCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENSafety precautionsTo reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authoriz

Pagina 36

130ČE SKYO tomto krátkém manuáluTento manuál popisuje provoz a instalaci digitálního videorekordéru a kamer. Podívejte se prosím do kompletního anglic

Pagina 37

131ČE SKY• 1x napájecí kabel s koncovkou pro EU• 1x napájecí kabel s koncovkou pro Velkou Británii• 1x CD-ROM• Instalační průvodceSVL-SETDVR40• 1

Pagina 38

132ČE SKY• Rozlišení záznamu: Režim PAL D1: 360×288 (CIF), 720×288 (HD1), 720×576(D1)Režim 960H: 480×288 (WCIF), 960×288 (WHD1), 960×576

Pagina 39

133ČE SKYKamera SAS-CAM1100• Obrazový senzor: 1/4" CMOS• Objektiv: 6,0 mm• Vodorovná rozlišovací schopnost: 420 televizních řádků• Zorný úhel

Pagina 40 - NEDER LANDS

134ČE SKYZadní panel1. Video vstup (kamera)2. Video výstup (kompozit)3. Zvukový vstup 4. Ethernetový port (LAN)5. RS4856. Vstup DC 12 V7. Zvuko

Pagina 41

135ČE SKYMyšKliknutí na levé tlačítko myši: V režimu zamknutí nabídky vstupte do místní nabídky a klikněte na jakoukoli podnabídku pro rozevření okna

Pagina 42

136ČE SKYPokyny k instalaciKe kamerovému vstupuK vstupu DC 12 VPřipojte rozdělovací kabel k napájecímu zdrojiVstup pro max. 4 kameryK napájení AC 220

Pagina 43

137ČE SKYSpuštění systémuPo připojené propojovacích kabelů kamery a monitoru připojte k DVR a elektrické zásuvce napájecí kabel. Pro spuštění systému

Pagina 44

138ČE SKYSchéma hlavní nabídkyPoznámka: v následujících pokynech se předpokládá, že hlavní nabídku DVR ovládáte pomocí myši.

Pagina 45

139ČE SKYDISPLAYPokud v hlavní nabídce kliknete na Display,vstoupíte do části pro zobrazení. Živý režim obsahuje na obrazovce ukázané nastavení/inform

Pagina 46

14DEUTSCHÜber diese SchnellanleitungIn diesem Handbuch werden der Gebrauch und die Installation des digitalen Videorekorders und der Kameras erläutert

Pagina 47

140ČE SKYNETWORKZahrnuje všechna síťová nastavení sloužící k integraci DVR systému do vaší sítě.Pro nastavení sítě jsou doporučeny určité znalosti se

Pagina 48

141ČE SKYSYSTEMPoskytuje obecná nastavení pro systém DVR a jeho uživatele.ADVANCEDČást pro pokročilá nastavení a další systémová nastavení.Podpora mob

Pagina 49

142ČE SKYUPOZORNĚNÍNEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEMNEOTEVÍRATBezpečnostní opatřeníAbyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být v pří

Pagina 50

143ROMÂNĂDespre acest manual scurt de descriereAcest manual descrie funcţionarea şi instalarea camerelor video şi a înregistratorului video digital. V

Pagina 51

144ROMÂNĂ• 1x cablu alimentare UE• 1x cablu alimentare UK• 1x CD-ROM• Manual de instalareSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104• 4x cameră: SVL-CAM110

Pagina 52

145ROMÂNĂ• Rezoluţii de înregistrare: Modul PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)Modul 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 9

Pagina 53 - ITALIANO

146ROMÂNĂ• Raport S/N: > 48 dB• Amplicare: auto• Corecţie gama: > 0,45• Protecţie: IP44• Temperatura de lucru: -20 °C ~ 55 °C• Ieşire vid

Pagina 54

147ROMÂNĂPanoul posterior1. Intrare video (cameră)2. Ieşire video (compusă)3. Intrare audio 4. Port Ethernet (LAN)5. RS4856. Intrare de 12 V c.c

Pagina 55

148ROMÂNĂMouseApăsând tasta din stânga a mouse-ului: În modul de blocare a meniului, intraţi în meniul pop-up şi apăsaţi pe oricare opţiune din submen

Pagina 56

149ROMÂNĂInstruciuni de instalareSpre intrarea camerei videoLa intrare de 12 V c.c.Conectaţi cablul repartitor la sursa de alimentareIntrări pentru m

Pagina 57

15DEUTSCH• 1x Euro-Netzkabel• 1x UK-Netzkabel• 1x CD-ROM• InstallationsanleitungSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104• 4x Kamera: SVL-CAM110• 4x 18

Pagina 58

150ROMÂNĂPornirea sistemuluiDupă conectarea cablurilor de conectare ale camerelor şi monitorului, conectaţi cablul de alimentare la DVR şi la priza de

Pagina 59

151ROMÂNĂDescrierea meniului principalNotă: pentru instrucţiunile următoare, presupunem că dumneavoastră controlaţi meniul principal al DVR-ului cu un

Pagina 60

152ROMÂNĂDISPLAYApăsând pe display în meniul principal, intraţi în secţiunea de aşare. Modul live conţine setările pe ecran/informaţii pentru ecare

Pagina 61

153ROMÂNĂNETWORKInclude toate setările reţelei pentru a integra sistemul DVR în reţeaua dumneavoastră.Pentru a seta reţeaua, sunt necesare anumite apt

Pagina 62

154ROMÂNĂSYSTEMAceastă secţiune conţine setări generale pentru sistemul DVR şi utilizatorii săi.ADVANCEDSecţiune pentru setări avansate şi suplimentar

Pagina 63

155ROMÂNĂATENIEPERICOL DE ELECTROCUTARENU-L DESCHIDEI!Măsuri de siguranăPentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut N

Pagina 64

156ΕΛΛΗΝΙΚΑΣχετικά ε αυτό το σύντοο εγχειρίδιο περιγραφήΑυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τον τρόπο λειτουργίας και εγκατάστασης της συσκευής εγγραφής

Pagina 65

157ΕΛΛΗΝΙΚΑ• 1x καλώδιο τροφοδοσίας για χρήση στην ΕΕ• 1x καλώδιο τροφοδοσίας για χρήση στο ΗΒ• 1x CD-ROM• Οδηγός ΕγκατάστασηςSVL-SETDVR40• 1x DV

Pagina 66

158ΕΛΛΗΝΙΚΑ• Ανάλυση εγγραφής: Λειτουργία PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)Λειτουργία 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1)

Pagina 67

159ΕΛΛΗΝΙΚΑΚάερα SAS-CAM1100• Τσιπ εικόνας: 1/4" CMOS• Φακός: 6,0 mm• Οριζόντια ανάλυση: 420 TVL• Γωνία θέασης: 45°• LED υπερύθρων: 11 pcs,

Pagina 68

16DEUTSCH• Aufnahmeauösung: PAL D1-Modus: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)960H-Modus: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960x576

Pagina 69

160ΕΛΛΗΝΙΚΑΠίσω πίνακα1. Είσοδος βίντεο (κάμερα)2. Έξοδος βίντεο (σύνθετο)3. Είσοδος ήχου 4. Θύρα Ethernet (LAN)5. RS4856. Είσοδος DC 12 V7. Έ

Pagina 70

161ΕΛΛΗΝΙΚΑΠοντίκιΚλικ στο αριστερό πλήκτρο του ποντικιού: Από τη λειτουργία κλειδώματος του μενού εισέλθετε στο αναδυόμενο μενού και κάντε κλικ σε οπ

Pagina 71

162ΕΛΛΗΝΙΚΑΟδηγίε εγκατάστασηΣτην είσοδο κάμεραςΣτην είσοδο DC 12 VΣυνδέστε το διαχωριστικό καλώδιο στο τροφοδοτικόΜέγ. 4 είσοδοι κάμεραςΣτην έξοδο

Pagina 72

163ΕΛΛΗΝΙΚΑΕνεργοποίηση του συστήατοΑφού συνδέσετε τα καλώδια σύνδεσης των καμερών και της οθόνης, συνδέστε το τροφοδοτικό καλώδιο στο DVR και την ε

Pagina 73

164ΕΛΛΗΝΙΚΑΧάρτη απεικόνιση κύριου ενούΣημείωση: για τις παρακάτω οδηγίες θεωρείτε ότι χειρίζεστε το κύριο μενού DVR με ένα ποντίκι.

Pagina 74

165ΕΛΛΗΝΙΚΑDISPLAYΚάνοντας κλικ σε Display στο κύριο μενού, εισέρχεστε στην ενότητα εμφάνισης. Η ζωντανή λειτουργία περιλαμβάνει ρυθμίσεις/πληροφορίες

Pagina 75

166ΕΛΛΗΝΙΚΑNETWORKΠεριλαμβάνει όλες τις ρυθμίσεις δικτύου που ενσωματώνουν το σύστημα DVR στο δίκτυό σας.Για να ρυθμίσετε το δίκτυο, συνιστάται να έχε

Pagina 76

167ΕΛΛΗΝΙΚΑSYSTEMΠαρέχει γενικές ρυθμίσεις για το σύστημα DVR και τους χρήστες του.ADVANCEDΕνότητα για σύνθετες και πρόσθετες ρυθμίσεις συστήματος.Υπο

Pagina 77

168ΕΛΛΗΝΙΚΑΠΡΟΣΟΧΗΚΙΝΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕΠροφυλάξει ασφαλείαΓια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοι

Pagina 78 - NO ABRIR

169DANSKOm denne korte vejledningDenne vejledning beskriver betjening og installation af den digitale videooptager og kameraer. Se venligst den omfatt

Pagina 79 - PORTUGUÊS

17DEUTSCH• Signal-/Rausch-Verhältnis: > 48 dB• Zunahme: auto• Gamma-Korrektur: > 0,45• Schutzklasse: IP44• Betriebstemperatur: -20 °C ~ 55

Pagina 80

170DANSK• 1x EU strømkabel• 1x UK strømkabel• 1x CD-ROM• InstallationsvejledningSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104• 4x kamera: SVL-CAM110• 4x 18

Pagina 81

171DANSK• Optage opløsninger: PAL D1 opløsning: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576 (D1)960H opløsning: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 9

Pagina 82

172DANSKKamera SAS-CAM1100• Billed-chip: 1/4" CMOS• Linser: 6,0 mm• Horisontal opløsning: 420 TVL• Visningsvinkel: 45°• Infrarødt LED: 11 st

Pagina 83

173DANSKBagpanel1. Video (kamera)-indgang2. Video-udgang (composite)3. Audio-indgang 4. Ethernet-port (LAN)5. RS4856. DC 12 V-indgang7. Audio-u

Pagina 84

174DANSKMusVenstreklik med musen: Hvis menuen er låst, skal du åbne pop-up-menuen og klikke på et punkt i menuen for at kalde log-in-vinduet frem på s

Pagina 85

175DANSKInstallationsvejledningerTil kameraindgangTil DC 12 V strømindtagTilslut opdeler til strømforsyningMaks. 4 kameraindgangeTil AC 220 V stikkont

Pagina 86

176DANSKSådan tænder du systemetNår du har trukket tilslutningskabler til kameraer og skærm, skal du forbinde strømkablet til videooptageren og en sti

Pagina 87

177DANSKOversigt over hovedmenuenBemærk: i det følgende går vi ud fra, at du navigerer i DVR hovedmenuen ved hjælp af en mus.

Pagina 88

178DANSKDISPLAYHvis du klikker på punktet Display i hovedmenuen, kommer du ind i undermenuen med skærmindstillinger. Punktet Live indeholder indstilli

Pagina 89

179DANSKNETWORKI denne undermenu nder du alle de netværksindstillinger, der integrerer videooptageren i dit netværk.For at kunne opsætte netværk, har

Pagina 90

18DEUTSCHRückseite1. Video-Eingang (Kamera)2. Video-Ausgang (Composit)3. Audioeingang 4. Ethernet-Anschluss (LAN)5. RS4856. 12 V Eingang (Wechse

Pagina 91

180DANSKSYSTEMHer nder du de generelle indstillinger for videooptagerens system og dets brugere.ADVANCEDUndermenuen med de avancerede systemindstilli

Pagina 92

181DANSKFORSIGTIGRISIKO FOR ELEKTRISK STØDÅBN IKKESikkerhedsforholdsreglerFor at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når de

Pagina 93

182NORSKOm denne korte håndbokenDenne brukerhåndboken beskriver bruk og installering av den digitale videoopptakeren og kameraene. Se den omfattende e

Pagina 94

183NORSK• 1x EU-strømkabel• 1x UK-strømkabel• 1x CD-ROM• InstallasjonsveiledningSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104• 4x kamera: SVL-CAM110• 4x 18

Pagina 95

184NORSK• Opptaksoppløsning: PAL D1-modus: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)960H-modus: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960x576

Pagina 96

185NORSKCamera SAS-CAM1100• Bildebrikke: 1/4" CMOS• Lense: 6,0 mm• Horisontal oppløsning: 420 TVL• Synsvinkel: 45°• Infrarød LED: 11 stk, 5

Pagina 97

186NORSKBakpanel1. Video (kamera)-inngang2. Videoutgang (kompositt)3. Lyd inn 4. Ethernet-port (LAN)5. RS4856. DC 12 V-inngang7. Lydeekt8. Vi

Pagina 98

187NORSKMusVed å klikke på venstre musetast: I menylås-modus, bruk pop-up-menyen til å klikke på en hvilken som helst undermeny for å åpne innloggings

Pagina 99

188NORSKInstallasjonsanvisningerTil kamerainngangTil DC 12V- inngangKoble delekabelen til strømforsyningenMaks. re kamerainngangerTil AC 220 V-strøm

Pagina 100 - A főmenü térképe

189NORSKSlå på systemetEtter at tilkoblingskablene er koblet til kameraene og skjermen, skal strømkabelen kobles til DVR-en og vegguttaket. Trykk på s

Pagina 101

19DEUTSCHMausKlick auf die linke Maustaste: Im gesperrten Menü-Modus gelangen Sie über das Popup-Menü und einen Klick auf ein beliebiges Untermenü zum

Pagina 102

190NORSKOmrådekart over hovedmenyMerk: for følgende instruksjoner, antar vi at du kontrollerer DVR-hovedmenyen med en mus.

Pagina 103

191NORSKDISPLAYVed å klikke på display i hovedmenyen, går du til display-delen. Sanntidsmodusen inneholder innstillinger/informasjon per kanal og farg

Pagina 104 - FIGYELMEZTETÉS

192NORSKNETWORKInkluderer alle nettverksinnstillingene som du trenger for å integrere DVR-systemet i nettverket ditt.Det anbefales at du har noe nettv

Pagina 105

193NORSKSYSTEMGir generelle innstillinger for DVR-systemet og dets brukere.ADVANCEDDel for avanserte innstillinger og andre systeminnstillinger.Mobil

Pagina 106

194NORSKFORSIKTIGFARE FOR STRØMSTØTMÅ IKKE ÅPNESSikkerhetsforhåndsreglerFor å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en auto

Pagina 107

195РУССКИЙ   В данной инструкции описывается процесс эксплуатации и установки цифрового устройства видеозаписи и камер. Для п

Pagina 108

196РУССКИЙ• мышь, подключаемая к USB-порту 1 шт.• источник питания пост./перем. тока 1 шт.• Кабель питания европейского стандарта, 1 шт.• Кабель п

Pagina 109

197РУССКИЙ• Разрешение записи: Режим PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)Режим 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960x57

Pagina 110

198РУССКИЙ SAS-CAM1100• Чип изображения: 1/4" CMOS• Объектив: 6,0 мм• Разрешение по горизонтали: 420 ТВЛ• Угол зрения: 45°• ИК-светоди

Pagina 111 - Digitaalivideo

199РУССКИЙ 1. Видеовход (камера)2. Видеовыход (композитный)3. Аудиовход 4. Порт Ethernet (LAN)5. RS4856. Вход 12 В пост. тока7. Выв

Pagina 112

2ENGLISHAbout this short description manualThis manual describes the operation and installation of the digital video recorder and cameras. Please refe

Pagina 113 - Päävalikon sivustokartta

20DEUTSCHInstallationsanleitungenZum KameraeingangZum 12 V-Eingang (Wechselstrom, DC)Verteilerkabel an das Netzteil anschließenMax. 4 KameraeingängeZu

Pagina 114

200РУССКИЙНажатие левой кнопки мыши: В режиме блокировки меню выполните вход в отобразившееся меню и нажмите любое подменю для отображения окна вх

Pagina 115

201РУССКИЙ  Вход для камерыВо вход 12 В пост. токаПодсоединение распределительного кабеля к источнику питанияМакс. 4 камерыВ розе

Pagina 116

202РУССКИЙ  После подключения кабелей камеры и монитора подключите кабель питания к цифровому устройству записи и настенной роз

Pagina 117 - ÄLÄ AVAA

203РУССКИЙ  Примечание. В следующих инструкциях предполагается, что управление главным меню цифрового записывающего устройства осущес

Pagina 118

204РУССКИЙDISPLAYПри нажатии Display в главном меню будет выполнен переход в раздел отображения. Режим реального времени содержит экранные настройки/и

Pagina 119

205РУССКИЙNETWORKСодержит все сетевые настройки для интеграции цифрового устройства записи в сеть.Чтобы настроить сеть, необходимы базовые навыки рабо

Pagina 120

206РУССКИЙSYSTEMПредоставляет общие настройки для системы цифрового устройства записи и пользователей.ADVANCEDРаздел для расширенных и дополнительных

Pagina 121

207РУССКИЙ     Для снижения риска поражения электрическим током, если потребуе

Pagina 122

208TÜRKÇ EBu kısa açıklama kılavuzu hakkındaBu kılavuz, dijital video kaydedici (DVR) ve kameraların kullanımını ve kurulumunu anlatır. Dijital video

Pagina 123

209TÜRKÇ E• 1x Avrupa tipi güç kablosu• 1x İngiliz tipi güç kablosu• 1x CD-ROM• Kurulum kılavuzuSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104• 4x Kamera: SVL

Pagina 124

21DEUTSCHEinschalten des SystemsStecken Sie nach der Verbindung von Kamera und Monitor mit dem Anschlusskabel den Netzstecker des DVR in eine Steckdos

Pagina 125 - Webbplatskartans huvudmeny

210TÜRKÇ E• Kayıt çözünürlüğü: PAL D1 modu: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)960H Modu: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960x576

Pagina 126

211TÜRKÇ EKamera SAS-CAM1100• Görüntü kırpma: 1/4" CMOS• Lens: 6,0 mm• Yatay çözünürlük: 420 TVL• Görüntü açısı: 45°• Kızılötesi LED: 11 ade

Pagina 127

212TÜRKÇ EArka panel1. Video (kamera) girişi2. Video çıkışı (kompozit)3. Ses girişi 4. Ethernet bağlantı noktası (LAN)5. RS4856. DC 12 V girişi7

Pagina 128

213TÜRKÇ EFareFarenin sol tuşuna tıklamak: Meni kilitleme modunda, açılır menüye girin ve oturum açma penceresini açmak için herhangi bir alt menüye t

Pagina 129 - FÖRSIKTIGHET

214TÜRKÇ EKurulum talmatlarıKamera girişineDC 12 V girişineAyırıcı kabloyu güç kaynağına takınMaks. 4 kamera girişiAC 220 V güç çıkışınaBağlantı kabl

Pagina 130

215TÜRKÇ EGüç açma sstemKamera ve monitörün bağlantı kablolarını bağladıktan sonra güç kablosunu DVR’a ve elektrik prizine takın. Sisteme elektriğin

Pagina 131

216TÜRKÇ EAna menü ste hartasıNot: aşağıdaki talimatlar için DVR ana menüsünün kontrolünü bir fare ile yaptığınızı var sayıyoruz.

Pagina 132

217TÜRKÇ EDISPLAYAna menüde Display öğesine tıklayarak görüntü bölümüne girersiniz. DVR canlı modundaysa canlı modu, kanala göre ekran üstü ayarlar/bi

Pagina 133

218TÜRKÇ ENETWORKDVR sistemini ağınıza entegre etmek üzere tüm ağ ayarlarını içerir.Ağı ayarlamak için bir miktar ağ deneyimi gereklidir. Yardım için

Pagina 134

219TÜRKÇ ESYSTEMDVR sistemi ve kullanıcıları için genel ayarlar sağlar.ADVANCEDGelişmiş ve ilave sistem ayarları için kısım.Mobl chaz desteğBu DVR,

Pagina 135

22DEUTSCHStruktur des HauptmenüsHinweis: bei den folgenden Anweisungen gehen wir davon aus, dass Sie das DVR-Hauptmenü über eine Maus steuern.

Pagina 136 - Digitální

220TÜRKÇ EDİKKATELEKTRİK ÇARPMA RİSKİAÇMAYINGüvenlk önlemlerElektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün SADECE uzman bir

Pagina 137

221EESTITeave selle lühikirjeldusjuhendi kohtaKäesolev kasutusjuhend kirjeldab digitaalse videosalvesti ja kaamerate kasutamist ja paigaldamist. Täien

Pagina 138 - Schéma hlavní nabídky

222EESTI• 1x EL toitekaabel• 1x Ühendkuningriigi toitekaabel• 1x CD-ROM• PaigaldusjuhendSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104• 4x kaamera: SVL-CAM110

Pagina 139

223EESTI• Salvestamise eraldusvõimed: PAL D1 režiim: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)960H režiim: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),

Pagina 140

224EESTIKaamera SAS-CAM1100• Pildisensor: 1/4" CMOS• Objektiiv: 6,0 mm• Horisontaalne eraldusvõime: 420 TVL• Vaatenurk: 45°• Infrapunaavalgu

Pagina 141

225EESTITagapaneel1. Video (kaamera) sisend2. Videoväljund (komposiit)3. Helisisend 4. Etherneti port (LAN)5. RS4856. AV 12 V sisend7. Helivälj

Pagina 142 - NEOTEVÍRAT

226EESTIHiirVasaku hiireklahvi klõpsamine: Menüü lukustuse režiimis sisenege hüpikmenüüsse ja klõpsake mõnele alammenüüle sisselogimise hüpikakna avam

Pagina 143

227EESTIPaigaldusjuhisedKaamera sisendisseAV 12 V sisendisseÜhendage jaotuskaabel toitegaMaks. 4 kaamera sisenditVV 220V seinakontaktiÜhenduskaabelAC

Pagina 144

228EESTISüsteemi sisse lülitaminePärast kaamerate ja monitori ühenduskaablite ühendamist ühendage toitekaabel DVR ja seinakontaktiga. Süsteemi sisse l

Pagina 145

229EESTIPeamenüü sisukaartMärkus: järgnevate juhiste puhul eeldame, et juhite DVR peamenüüd hiirega.

Pagina 146

23DEUTSCHDISPLAYDurch einen Klick auf Display im Hauptmenü, gelangen Sie zum Abschnitt Display. Der Live-Modus enthält die On-Screen-Einstellungen/Ang

Pagina 147

230EESTIDISPLAYKlõpsates peamenüüs Display valikule sisenete displei osasse. Otsevaate režiim sisaldab ekraanil olevaid seadistusi/teavet iga kanali k

Pagina 148

231EESTINETWORKSee sisaldab kõiki võrguseadistusi DVR süsteemi teie võrku integreerimiseks.Võrgu seadistamiseks on soovitatavad mõningad võrgualased o

Pagina 149

232EESTISYSTEMSee pakub DVR süsteemi ja selle kasutajate üldisi seadistusi.ADVANCEDTäpsemate ja täiendavate süsteemi seadistuste osa.Mobiilseadme tugi

Pagina 150

233EESTIETTEVAATUSTELEKTRILÖÖGI OHTMITTE AVADAOhutusabinõudElektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINULT volitatud tehn

Pagina 151 - Descrierea meniului principal

234SLOVENSKYInformácie o tomto stručnom návodeTento návod popisuje obsluhu a inštaláciu digitálneho videorekordéra a kamier. Ďalšie podrobnosti o digi

Pagina 152

235SLOVENSKY• 1x silnoprúdový kábel UK• 1x CD-ROM• Návod na inštaláciuSVL-SETDVR30• 1x DVR: SVL-DVR104• 4x kamera: SVL-CAM110• 4x 18-metrové pre

Pagina 153

236SLOVENSKY• Rozlíšenia záznamu: Režim PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)Režim 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960x

Pagina 154

237SLOVENSKYKamera SAS-CAM1100• Obrazový čip: 1/4" CMOS• Objektív: 6,0 mm• Vodorovné rozlíšenie: 420 TVL• Uhol zobrazenia: 45°• Infračervená

Pagina 155 - NU-L DESCHIDEI!

238SLOVENSKYZadný panel1. Vstup videa (kamera)2. Výstup videa (kompozitný)3. Zvukový vstup 4. Ethernetový port (LAN)5. RS4856. Vstup DC 12 V7.

Pagina 156 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

239SLOVENSKYMyšKliknutie ľavým tlačidlom myši: V režime uzamknutia ponuky vstúpite do vyskakovacej ponuky a kliknutím na ľubovoľnú podponuku sa zobraz

Pagina 157

24DEUTSCHNETZWERKDieser Abschnitt umfasst alle Netzwerkeinstellungen, um das DVR-System in Ihr Netzwerk zu integrieren.Um das Netzwerk einzurichten, w

Pagina 158

240SLOVENSKYPokyny na inštaláciuDo vstupu kameryDo vstupu DC 12 VPripojte kábel meniča do napájaniaMax. 4 vstupy kamierDo elektrickej zásuvky AC 220 V

Pagina 159

241SLOVENSKYZapnutie systémuPo pripojení prepojovacích káblov kamier a monitora pripojte napájací kábel do DVR a stenovej zásuvky. Zapnite systém stla

Pagina 160

242SLOVENSKYHlavná ponuka – mapa rozloženiaPoznámka: pri nasledujúcich pokynoch predpokladáme, že ovládate hlavnú ponuku DVR pomocou myši.

Pagina 161

243SLOVENSKYDISPLAYKliknutím na položku display v hlavnej ponuke vstúpite do sekcie zobrazenia. Režim živého náhľadu obsahuje nastavenia/informácie na

Pagina 162

244SLOVENSKYNETWORKObsahuje všetky sieťové nastavenia na integráciu systému DVR do vašej siete.Na nastavenie siete sa odporúčajú určité skúsenosti so

Pagina 163

245SLOVENSKYSYSTEMUmožňuje všeobecné nastavenia pre systém DVR a jeho používateľov.ADVANCEDSekcia pre rozšírené a doplnkové systémové nastavenia.Podpo

Pagina 164

246SLOVENSKYUPOZORNENIERIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOMNEOTVÁRAŤBezpečnostné opatreniaVrámci zníženia rizika úrazu elektrickým prúdom môže tento

Pagina 165

247LATVIEŠ UInformācija par īso lietošanas instrukcijuŠajā instrukcijā sniegta informācija par darbu ar digitālo videomagnetofonu un kamerām. Sīkāka i

Pagina 166

248LATVIEŠ U• 1x ES piemērots barošanas vads• 1x UK piemērots barošanas vads• 1x CD-ROM• Uzstādīšanas instrukcijaSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104

Pagina 167

249LATVIEŠ U• Ieraksta izšķirtspēja: PAL D1 režīms: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576 (D1)960H režīms: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),

Pagina 168

25DEUTSCHSYSTEMDieser Abschnitt enthält allgemeine Einstellungen für das DVR-System und seine Nutzer.ADVANCEDAbschnitt für Fortgeschrittene und zusätz

Pagina 169

250LATVIEŠ UKamera SAS-CAM1100• Attēla mikroshēma: 1/4" collu CMOS• Objektīvs: 6,0 mm• Horizontālā izšķirtspēja: 420 TVL• Skatīšanas leņķis:

Pagina 170

251LATVIEŠ UAizmugures panelis1. Video (kamera) ieeja2. Video izeja (kompozītā)3. Audio ieeja 4. Ethernet ports (LAN)5. RS4856. DC 12 V ieeja7.

Pagina 171

252LATVIEŠ UPeleNoklikšķinot peles kreiso pogu: Izvēlnes bloķēšanas režīmā pārejiet pie uzpeldošās izvēlnes un noklikšķiniet uz jebkuras apakšizvēlnes

Pagina 172

253LATVIEŠ UUzstādīšanas norādījumiPie kameras ieejasPie DC 12 V ieejasPieslēdziet sadalītāja kabeli pie strāvas padeves4 kameras ieejasPie AC 220 V t

Pagina 173

254LATVIEŠ UStrāvas padeve sistēmaiPēc kameru un monitora pieslēguma kabeļu saslēgšanas pievienojiet strāvas kabeli videomagnetofonam un elektrības tī

Pagina 174

255LATVIEŠ UGalvenās izvēlnes kartePiezīme: sekojošajos norādījumos tiek pieņemts, ka videomagnetofona galvenā izvēlne tiek kontrolēta ar peles palīdz

Pagina 175 - Videooptager

256LATVIEŠ UDISPLAYNoklikšķinot Display galvenajā izvēlnē, jūs pārejat pie monitora sadaļas. Dzīvais režīms ietver ekrāna iestatījumus/kanāla informāc

Pagina 176

257LATVIEŠ UNETWORKIetver visus tīkla iestatījumus, kas nepieciešami videomagnetofona sistēmas integrēšanai jūsu tīklā.Tīkla izveidei ir nepieciešamas

Pagina 177 - Oversigt over hovedmenuen

258LATVIEŠ USYSTEMNodaļā iekļauti vispārējie videomagnetofona sistēmas iestatījumi un informācija tās lietotājiem.ADVANCEDInformācija par sistēmas pap

Pagina 178

259LATVIEŠ UUZMANĪBUELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKSNEATVĒRTDrošības pasākumiJa nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvarots

Pagina 179

26DEUTSCHVORSICHTSTROMSCHLAGGEFAHRNICHT ÖFFNENSicherheitsvorkehrungenUm das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUS

Pagina 180

260LIETUVIŠKAIApie šį trumpą aprašymą instrukcijąŠioje instrukcija aprašomas skaitmeninių vaizdo magnetofonų ir kamerų veikimas ir instaliavimas. Deta

Pagina 181 - ÅBN IKKE

261LIETUVIŠKAI• 1 vnt. maitinimo laidas, skirtas ES šalims• 1 vnt. maitinimo laidas, skirtas Anglijai• 1 vnt. CD-ROM• Montavimo instrukcijaSVL-SET

Pagina 182

262LIETUVIŠKAI• Įrašo raiška: PAL D1 režimas: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)960H režime: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960x

Pagina 183

263LIETUVIŠKAIKamera SAS-CAM1100• Vaizdo lustas: 1/4" CMOS• Objektyvas: 6,0 mm• Horizontali raiška: 420 TVL• Matymo kampas: 45°• Infraraudon

Pagina 184

264LIETUVIŠKAIGalinis skydelis1. Vaizdo (kameros) įvestis2. Vaizdo išvestis (kompleksinė)3. Garso įvestis 4. Ethernet lizdas vietiniam tinklui (LA

Pagina 185

265LIETUVIŠKAIPelėSpragtelėti pelės kairį klavišą: Užrakinto meniu režime iškvieskite į ekraną meniu ir bet kokį dalinį meniu. Neužrakinto meniu režim

Pagina 186

266LIETUVIŠKAIMontavimo instrukcijosĮvestis į kamerąNuolatinės srovės 12V įvestisSujunkite šakotuvo kabelį su maitinimuĮvestis iki 4 kamerųĮ kintamos

Pagina 187

267LIETUVIŠKAISistemos įjungimasSujungus jungimo kabelius prie kamerų ir ekranų, įjunkite skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR) maitinimo laidą į lizd

Pagina 188

268LIETUVIŠKAIPagrindinio meniu svetainės medisPastaba: darome prielaidą, kad pateikiamoms instrukcijoms jūs valdote skaitmeninį vaizdo magnetofoną (D

Pagina 189

269LIETUVIŠKAIDISPLAYPagrindiniame meniu spragtelėjus ties ekranu atidaromas ekrano skyrius. Tiesioginės transliacijos režimas apima ekrano nustatymus

Pagina 190 - Områdekart over hovedmeny

27FRANÇAISÀ propos de ce court manuel de descriptionCe manuel décrit l'installation et l'utilisation de l'enregistreur vidéo numérique

Pagina 191

270LIETUVIŠKAINETWORKApima visus tinklo nustatymus integruoti skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR) sistemą į jūsų tinklą.Tinklo parametrams nustatyti

Pagina 192

271LIETUVIŠKAISYSTEMČia yra bendrieji skaitmeninio vaizdo magnetofono (DVR) sistemos ir vartotojų nustatymai.ADVANCEDSkyrius sudėtingesniems ir papild

Pagina 193

272LIETUVIŠKAIDĖMESIOELEKTROS SMŪGIO PAVOJUSNEATIDARYTISaugos priemonėsSiekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant poreikiui jį taisyti, atida

Pagina 194 - MÅ IKKE ÅPNES

273HRVATSKIO ovim kratkim uputamaOvaj priručnik opisuje rad i postavljanje digitalnog video rekordera i kamera. Više pojedinosti o digitalnom video re

Pagina 195

274HRVATSKI• 1x CD-ROM• Vodič za postavljanjeSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104• 4x kamera: SVL-CAM110• 4x 18-metarski kabel za povezivanje• 1x da

Pagina 196

275HRVATSKI• Razlučivost snimanja: PAL D1 način rada: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)960H Mode: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1),

Pagina 197

276HRVATSKI• Gamma korekcija: > 0,45• Zaštita: IP44• Radna temperatura: -20 °C ~ 55 °C• Video izlaz: 1,0 V p-p/75 Ω• Napon: DC 12 V / 1A• Dim

Pagina 198

277HRVATSKIStražnja ploča1. Video (kamera) ulaz2. Video izlaz (kompozitni)3. Audio ulaz 4. Ethernet priključak (LAN)5. RS4856. DC 12 V ulaz7. A

Pagina 199

278HRVATSKIMišKlikom na lijevu tipku miša: U načinu zaključavanja izbornika, uđite u padajući izbornik i kliknite na podizbornik za prikaz okvira za p

Pagina 200

279HRVATSKIUpute za postavljanjeZa kamera ulazZa DC 12 V ulazPovežite kabel razdjelnik na mrežno napajanjeMaks. 4 ulaza za kameruZa AC 220 V mrežni iz

Pagina 201 -  

28FRANÇAIS• 1x Cordon d'alimentation Européen• 1x Cordon d'alimentation UK• 1x CD-ROM• Guide D'installationSVL-SETDVR40• 1x DVR: S

Pagina 202

280HRVATSKINapajanje sustavaNakon povezivanja kabela za povezivanje kamera i monitora, povežite mrežni kabel u DVR i zidnu priključnicu. Pritisnite gu

Pagina 203 -   

281HRVATSKIKazalo stranice glavnog izbornikaNapomena: za ove upute pretpostavljamo da kontrolirate DVR glavni izbornik s mišem.

Pagina 204

282HRVATSKIDISPLAYKlikom na prikaz u glavnom izborniku ulazite u odjeljak za prikaz. Način rada uživo uključuje postavke/informacije na zaslonu po kan

Pagina 205

283HRVATSKINETWORKUključuje sve mrežne postavke za integraciju DVR sustava u vašu mrežu.Za namještanje mreže nužno je imati vještine poznavanja mreže.

Pagina 206

284HRVATSKISYSTEMPruža opće postavke za DVR sustav i njegove korisnike.ADVANCEDOdjeljak za napredne i dodatne postavke sustava.Podrška za mobilni uređ

Pagina 207 - 

285HRVATSKIOPREZOPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARANE OTVARAJTESigurnosne mjere oprezaDa smanjite opasnost od električnog udara, prepustite otvaranje ovog p

Pagina 208

286БЪЛГАРСКИ   Това ръководство описва действието и инсталирането на цифрови видеорекордери и камери. За повече информация за в

Pagina 209

287БЪЛГАРСКИ• 1x EU захранващ кабел• 1x UK захранващ кабел• 1x CD-ROM• Ръководство за инсталиранеSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104• 4x камери: SV

Pagina 210

288БЪЛГАРСКИ• Запис с резолюция: Режим PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)Режим 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960x

Pagina 211

289БЪЛГАРСКИ SAS-CAM1100• Чип за изображения: 1/4" CMOS• Обектив: 6,0 mm• Хоризонтална резолюция: 420 TVL• Ъгъл на преглед: 45°• Инфра

Pagina 212

29FRANÇAIS• Résolution d'enregistrement: Format PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)Format 960H: 480x288 (WCIF), 960x

Pagina 213

290БЪЛГАРСКИ 1. Видеовход (камера)2. Видеоизход (комбиниран)3. Аудио вход 4. Ethernet порт (LAN)5. RS4856. DC 12 V вход7. Аудио изход

Pagina 214

291БЪЛГАРСКИЩракване с левия бутон на мишката: В менюто за режим на блокиране, влезте в падащото меню и щракнете върху което и да е подменю, за д

Pagina 215

292БЪЛГАРСКИ  Към входа за камератаКъм DC 12 V входаСвържете кабелния разделител към захранванетоВходове макс. за 4камериКъм к

Pagina 216 - Ana menü ste hartası

293БЪЛГАРСКИ  След като свържете свързващите кабели на камерите и монитора, включете захранващия кабел на DVR в контакт на стената

Pagina 217

294БЪЛГАРСКИ   Забележка: следващите инструкции се отнасят за контролиране на главното меню на DVR с мишка.

Pagina 218

295БЪЛГАРСКИDISPLAYЩраквайки върху Display в главното меню, влизате в частта на дисплея. Режимът в реално време съдържа екранни настройки/информация з

Pagina 219

296БЪЛГАРСКИNETWORKТя съдържа всички настройки за мрежата, които правят възможно интегрирането на системата на DVR във вашата мрежа.За настройването н

Pagina 220 - ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ

297БЪЛГАРСКИSYSTEMТук са дадени основните настройки за системата на DVR и потребителите й.ADVANCEDСекция за разширени и допълнителни настройки на сист

Pagina 221

298БЪЛГАРСКИ     За да се намали риска от токов удар, този продукт може да бъде отварян в случай

Pagina 222

299POLSKIO tej krótkiej instrukcji obsługiTa instrukcja obsługi opisuje działanie i montaż cyfrowego rejestratora wideo oraz kamer. Prosimy odnieść si

Pagina 223

3ENGLISH• 1x UK power cable• 1x CD-ROM• Installation guideSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104• 4x camera: SVL-CAM110• 4x 18-metre connection cables

Pagina 224

30FRANÇAIS• Sensibilité lumineuse: 1,5 lux• Obturateur électronique: 1/50 (1/60) ~ 1/100 000 s.• Rapport S/B: > 48 dB• Gain: auto• Correct

Pagina 225

300POLSKI• 1x zasilacz AC/DC• 1x kabel zasilania UE• 1x kabel zasilania Wlk. Bryt.• 1x CD-ROM• Instrukcja instalacjiSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DV

Pagina 226

301POLSKI• Rozdzielczość nagrywania: Tryb PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)Tryb 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960

Pagina 227

302POLSKIKamera SAS-CAM1100• Przetwornik obrazu: 1/4" CMOS• Obiektyw: 6,0 mm• Rozdzielczość pozioma: 420 TVL• Kąt widzenia: 45°• Dioda podcz

Pagina 228

303POLSKITylni panel1. Wejścia wideo (kamery)2. Wyjście wideo (kompozytowe)3. Wejście audio 4. Złącze Ethernet (LAN)5. RS4856. Wejście zasilania

Pagina 229 - Peamenüü sisukaart

304POLSKIMyszKliknięcie lewym przyciskiem myszy: W trybie blokady menu przejdź do wyświetlonego menu, a następnie kliknij w dowolne podmenu, aby wyświ

Pagina 230

305POLSKIInstrukcje montażuDo wejścia kameryDo zasilania DC 12 VPodłącz kabel rozdzielający do źródła zasilaniaMaks. 4 wejścia kamerDo gniazdka AC 220

Pagina 231

306POLSKIUruchamianie systemuPo zakończeniu podłączania wszystkich kamer i monitora podłącz przewód zasilający do rejestratora oraz gniazdka. Następni

Pagina 232

307POLSKIMapa podziału głównego menuUwaga: W dalszej instrukcji zakładamy, że poruszasz się po głównym menu używając myszy.

Pagina 233 - MITTE AVADA

308POLSKIDISPLAYPo kliknięciu w pozycję Display zostanie pokazana strona ustawień wyświetlania. Tryb na żywo zawiera ustawienia wyświetlania na ekrani

Pagina 234 - SLOVENSKY

309POLSKINETWORKW sekcji tej znajdują się wszelkie ustawienia wymagane do zintegrowania rejestratora z twoją siecią.Aby skongurować te ustawienia, wy

Pagina 235

31FRANÇAISPanneau arrière1. Entrée vidéo (caméra)2. Sortie vidéo (composite)3. Entrée audio 4. Port Ethernet (réseau local)5. RS4856. Entrée 12

Pagina 236

310POLSKISYSTEMZnajdziesz tutaj ogólne ustawienia rejestratora wideo oraz jego użytkowników.ADVANCEDSekcja w której znajdują się zaawansowane oraz dod

Pagina 237

311POLSKIOSTRZEŻENIERYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYMNIE OTWIERAĆWskazówki dotyczące bezpieczeństwaAby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycz

Pagina 238

312SLOVENSKIVeč o kratkih uporabniških navodilihPriročnik opisuje postopke delovanja in namestitve digitalnega video rekorderja in kamer. Za več podro

Pagina 239

313SLOVENSKI• 1x UK napajalni kabel• 1x CD-ROM• Priročnik za namestitevSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104• 4x kamere: SVL-CAM110• 4x 18-metrski pr

Pagina 240

314SLOVENSKI• Ločljivost snemanja: Način PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)Način 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960

Pagina 241

315SLOVENSKIKamera SAS-CAM1100• Slikovni čip: 1/4" CMOS• Leče: 6,0 mm• Vodoravna ločljivost: 420 TVL• Kot gledanja: 45°• Infrardeča osvetlit

Pagina 242

316SLOVENSKIZadnja plošča1. Video (kamera) vhod2. Video izhod (kompozitni)3. Zvočni vhod 4. Vrata Ethernet (LAN)5. RS4856. DC 12 V vhod7. Zvočn

Pagina 243

317SLOVENSKIMiškaKliknite levo tipko miške: V načinu zaklenjenega menija pritisnite pojavno okno in kliknite na katerikoli podmeni za prikaz vpisnega

Pagina 244

318SLOVENSKINavodila za namestitevVhod kamere12 V vhodna enosmerna napetostPriključite razdelilni kabel v napajalno vtičnicoMaks. 4 vhodne kamereV 220

Pagina 245

319SLOVENSKINapajanje sistemaKo priklopite vse priključne kable kamer in zaslona, priklopite napajalni kabel na DVR in stensko vtičnico. Za zadnji plo

Pagina 246

32FRANÇAISSourisCliquer en appuyant sur le bouton gauche de la souris:Lorsque le menu est en mode blocage, entrez dans le menu contextuel et cliquez

Pagina 247 - LATVIEŠ U

320SLOVENSKIZemljevid glavnega menijaOpomba: pri naslednjih navodilih predvidevamo, da pri upravljanju glavnega menija DVR-a uporabljate miško.

Pagina 248

321SLOVENSKIDISPLAYS klikom na glavni meni zaslona boste vstopili v področje zaslona. Način gledanja v živo vsebuje zaslonske nastavitve/informacije z

Pagina 249

322SLOVENSKINETWORKVsebuje vse omrežne nastavitve za integracijo sistema DVR v vaše omrežje.Za nastavitev omrežja boste potrebovali določeno znanje in

Pagina 250

323SLOVENSKISYSTEMNudi osnovne nastavitve za DVR sistem in njihove uporabnike.ADVANCEDRazdelek za napredne in dodatne nastavitve sistema.Podpora mobil

Pagina 251

324SLOVENSKISVARILONEVARNOST ELEKTRIČNEGA ŠOKANE ODPIRAJTEVarnostna opozorilaDa se izognete nevarnosti električnega udara, MORA napravo servisirati po

Pagina 252

33FRANÇAISInstructions d'installationVers l'entrée de la caméraVers l’entrée 12 V CCBranchez le câble diviseur4 entrées caméras max.Vers la

Pagina 253

34FRANÇAISAllumez le systèmeAprès avoir raccordé les câbles des caméras et du moniteur, branchez le câble d’alimentation du DVR à la prise murale. App

Pagina 254

35FRANÇAISOrganisation du menu principalRemarque: pour les instructions qui suivent, nous supposerons que vous contrôlerez le menu principal du DVR à

Pagina 255

36FRANÇAISDISPLAYEn cliquant sur Display dans le menu principal, vous entrerez dans la section achage. Le mode en direct contient les paramètres d’a

Pagina 256

37FRANÇAISNETWORKIl contient tous les paramètres de réseau permettant d’intégrer le système du DVR à votre réseau.Pour congurer le réseau, certaines

Pagina 257

38FRANÇAISSYSTEMIl permet d’ajuster les paramètres généraux du système du DVR et de ses utilisateurs.ADVANCEDSection pour les paramètres du système av

Pagina 258

39FRANÇAISATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIRPrécautions d'emploiPour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être o

Pagina 259

4ENGLISH• Record resolutions: PAL D1 mode: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (HD1), 720 x 576 (D1)960H Mode: 480 x 288 (WCIF), 960 x 288 (WHD1), 960x576(

Pagina 260 - LIETUVIŠKAI

40NEDER LANDSOver deze beknopte handleidingDeze handleiding beschrijft de werking en installatie van de digitale videorecorder en camera's. Raadp

Pagina 261

41NEDER LANDS• 1x EU-stroomkabel• 1x UK-stroomkabel• 1x CD-ROM• InstallatiegidsSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104• 4x camera: SVL-CAM110• 4x 18-m

Pagina 262

42NEDER LANDS• Opnameresoluties: PAL D1-modus: 360 x 288 (CIF), 720 x 288 (HD1), 720 x 576(D1)960H modus: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960x

Pagina 263

43NEDER LANDS• Gammacorrectie: > 0,45• Beschermingsgraad: IP44• Bedrijfstemperatuur: -20 °C ~ 55 °C• Video-uitgang: 1,0 V (p-p)/75 Ω• Spanning

Pagina 264

44NEDER LANDSAchterpaneel1. Video(camera)-ingang2. Video-uitgang (composiet)3. Audioaansluiting 4. Ethernet-poort (LAN)5. RS4856. DC 12 V-ingang

Pagina 265

45NEDER LANDSMuisDubbelklik met de linkermuisknop: Ga in de menu lock mode (menuvergrendelingsmodus) naar het pop-up menu en klik op een submenu om he

Pagina 266

46NEDER LANDSInstallatie-instructiesNaar camera-ingangDC12 V-ingangSluit de verdeelkabel aan op de voedingMax. 4 camera-ingangenNaar AC 220 V-stopcont

Pagina 267

47NEDER LANDSHet systeem inschakelenNa het aansluiten van de kabels van de camera's en de monitor, sluit u de voedingskabel aan op de DVR en het

Pagina 268

48NEDER LANDSSitemap hoofdmenuOpmerking: voor de volgende instructies gaan we ervan uit dat u het DVR-hoofdmenu bedient met een muis.

Pagina 269

49NEDER LANDSDISPLAYWanneer u klikt op Display in het hoofdmenu, gaat u naar de displaysectie. Live modus bevat de scherminstellingen/informatie per k

Pagina 270

5ENGLISHSafety precautionsDo not open the camera or DVR in the event of a malfunction. These products should only be opened by a qualied engineer.Do

Pagina 271

50NEDER LANDSNETWERKOmvat alle netwerkinstellingen voor de integratie van het DVR-systeem in uw netwerk.Om het netwerk in te stellen, zijn enige netwe

Pagina 272

51NEDER LANDSSYSTEMHet voorziet in algemene instellingen voor het DVR-systeem en de gebruikers.ADVANCEDSectie voor geavanceerde en aanvullende systeem

Pagina 273 - HRVATSKI

52NEDER LANDSVOORZICHTIGGEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKNIET OPENENVeiligheidsvoorschriftenOm het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit pro

Pagina 274

53ITALIANOBreve manuale descrittivoQuesto manuale descrive il funzionamento e l'installazione del Registratore Video Digitale e delle Videocamere

Pagina 275

54ITALIANO• 1x cavo di alimentazione EU• 1x cavo di alimentazione UK• 1x CD-ROM• Guida all'installazioneSVL-SETDVR40• 1x DVR: SVL-DVR104• 4

Pagina 276

55ITALIANO• Risoluzioni di registrazione: Modalità PAL D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)Modalità 960H: 480x288 (WCIF), 960x288

Pagina 277

56ITALIANOVideocamera SAS-CAM1100• Chip immagine: 1/4" CMOS• Obiettivo: 6,0 mm• Risoluzione immagine: 420 TVL• Angolo di visuale: 45°• LED a

Pagina 278

57ITALIANOPannello posteriore1. Ingresso videocamera2. Uscita video (composita)3. Ingresso audio 4. Porta Ethernet (LAN)5. RS4856. Ingresso DC 1

Pagina 279

58ITALIANOMouseClicca sul tasto sinistro del mouse: In modalità blocco menu, inserire il menu pop-up e cliccare su un qualsiasi sottomenu per accedere

Pagina 280

59ITALIANOIstruzioni per l'installazioneAll'ingresso telecameraPer ingresso DC 12 VCollegare il cavo di divisione all'alimentazioneMax.

Pagina 281

6ENGLISH1. Video (camera) input2. Video output (composite)3. Audio input 4. Ethernet port (LAN)5. RS4856. DC 12 V input7. Audio output8. Video

Pagina 282

60ITALIANOAccendere il sistemaDopo aver collegato i cavi di connessione della videocamera e del monitor, collegare il cavo di alimentazione al DVR e a

Pagina 283

61ITALIANOMenu principale mappa del sitoNota: per le istruzioni seguenti, è previsto che abbiate il controllo del menu principale del DVR attraverso i

Pagina 284

62ITALIANODISPLAYCliccando su display nel menu principale si accede alla sezione display. La modalità diretta contiene le impostazioni on-screen e le

Pagina 285

63ITALIANONETWORKInclude tutte le impostazioni di rete per integrare il sistema DVR nella rete.Per impostare la rete, è consigliabile avere qualche co

Pagina 286 - БЪЛГАРСКИ

64ITALIANOSYSTEMFornisce le impostazioni generali per il sistema DVR e i suoi utenti.ADVANCEDSezione per le impostazioni di sistema avanzate e aggiunt

Pagina 287

65ITALIANOPRECAUZIONIRISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHENON APRIREMisure di sicurezzaPer ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo dev

Pagina 288

66ESPAÑOLAcerca de este breve manual descriptivoEste manual describe el funcionamiento y la instalación del Grabador de Vídeo Digital y de las cámaras

Pagina 289

67ESPAÑOL• 1x cable de alimentación Europeo• 1x cable de alimentación UK• 1x CD-ROM• Guía de instalaciónSVL-SETDVR40• 1x Grabador de Vídeo Digita

Pagina 290

68ESPAÑOL• Resoluciones de grabación: Modo D1 PAL: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576 (D1)Modo 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960

Pagina 291

69ESPAÑOLCámara SAS-CAM1100• Chip de imagen: CMOS de 1/4"• Lentes: 6,0 mm• Resolución horizontal: 420 TVL• Ángulo de visión: 45°• LED de inf

Pagina 292

7ENGLISHClicking the right mouse key: In live display mode, click on the right key to pop up the main menu.Double-click left mouse key: In live displ

Pagina 293

70ESPAÑOLPanel posterior1. Entrada de vídeo (cámara)2. Salida de vídeo (compuesto)3. Entrada de audio 4. Ethernet port (LAN)5. RS4856. DC 12 V i

Pagina 294

71ESPAÑOLRatónHacer clic con el botón izquierdo: Con el menú bloqueado, activa el menú emergente y haciendo clic sobre cualquier opción mostrará la ve

Pagina 295

72ESPAÑOLInstrucciones de instalaciónA la entrada de cámaraA la entrada de alimentación 12 V CCConectar el cable divisor a la red eléctricaMáx. 4 entr

Pagina 296

73ESPAÑOLEncender el sistemaDespués de conectar los cables de conexión de conexión de las cámaras y el monitor, enchufe el cable de alimentación del D

Pagina 297

74ESPAÑOLMapa de localización del menú principalNota: Para las instrucciones siguientes, asumimos que usa el ratón para controlar el menú principal de

Pagina 298

75ESPAÑOLDISPLAYHaciendo clic sobre esta opción en el menú principal, entrará en la sección de la pantalla. El modo en directo contiene la información

Pagina 299

76ESPAÑOLNETWORKIncluye todos los ajustes de red para integrar el sistema DVR en su red.Para establecer la red, se recomienda tener cierto conocimient

Pagina 300

77ESPAÑOLSYSTEMProporciona los ajustes generales para el sistema DVR y sus usuarios.ADVANCEDSección para la conguración avanzada y ajustes adicionale

Pagina 301

78ESPAÑOLPRECAUCIÓNRIESGO DE ELECTROCUCIÓNNO ABRIRPrecauciones de seguridadPara reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo deberí

Pagina 302

79PORTUGUÊSAcerca deste pequeno manual descritivoEste manual descreve o funcionamento e a instalação do gravador de vídeo digital (DVR) e das câmaras.

Pagina 303

8ENGLISHPower on the systemAfter connecting the connection cables of the cameras and the monitor, connect the power cable to the DVR and wall outlet.

Pagina 304

80PORTUGUÊS• 1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da UE• 1x cabo de alimentação em conformidade com as normas da GB• 1x CD-ROM• Gu

Pagina 305

81PORTUGUÊS• Resoluções do gravador: PAL modo D1: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)Modo 960H: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960

Pagina 306

82PORTUGUÊSCâmara SAS-CAM1100• Chip de imagem: Unidade CMOS de 1/4"• Objectiva: 6,0 mm• Resolução horizontal: 420 TVL• Ângulo de visualização

Pagina 307 - Mapa podziału głównego menu

83PORTUGUÊSPainel posterior1. Entrada de Vídeo (câmara)2. Saída de vídeo (mista)3. Entrada de áudio 4. Porta Ethernet (LAN)5. RS4856. Entrada DC

Pagina 308

84PORTUGUÊSRatoAo clicar no botão esquerdo do rato: No modo de bloqueio de menu, aceda ao menu de pop-up e clique em qualquer submenu para activar a j

Pagina 309

85PORTUGUÊSInstruções de InstalaçãoPara entrada da câmaraPara a entrada DC 12 VLigar o cabo divisor à fonte de alimentaçãoMáx. 4 entradas de câmarasPa

Pagina 310

86PORTUGUÊSLigação do sistemaDepois de ter ligado os cabos das câmaras e do monitor, ligue o cabo de alimentação ao DVR e à tomada de parede. Pression

Pagina 311 - NIE OTWIERAĆ

87PORTUGUÊSMapa de opções do menu principalNota: nas instruções seguintes, assumimos que controla o menu principal do DVR com um rato.

Pagina 312

88PORTUGUÊSDISPLAYClicando em Display no menu principal, acede à secção do visor. O modo em directo contém as denições de ecrã/informação por canal e

Pagina 313 - SLOVENSKI

89PORTUGUÊSNETWORKIncluí todas as denições de rede para integrar o sistema de DVR na sua rede.Para denir a rede, recomendamos algumas competências d

Pagina 314

9ENGLISHSitemap main menuNote: for the following instructions, we assume that you control the DVR main menu with a mouse.

Pagina 315

90PORTUGUÊSSYSTEMPermite denições gerais do sistema do DVR e seus utilizadores.ADVANCEDSecção para denições avançadas e adicionais do sistema.Suport

Pagina 316

91PORTUGUÊSCUIDADORISCO DE CHOQUE ELÉCTRICONÃO ABRIRPrecauções de segurançaQuando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico,

Pagina 317

92MAGYARA kézikönyvrőlEz a kézikönyv a digitális képrögzítő (DVR) és a kamerák üzembe helyezésének és használatának módját ismerteti. A képrögzítőnek

Pagina 318

93MAGYAR• 1 db európai szabványú hálózati tápkábel• 1 db brit szabványú hálózati tápkábel• 1 db CD lemez• Üzembehelyezési útmutatóSVL-SETDVR40• 1

Pagina 319

94MAGYAR• Felvétel felbontás: PAL D1 mód: 360x288 (CIF), 720x288 (HD1), 720x576(D1)960H mód: 480x288 (WCIF), 960x288 (WHD1), 960x576(WD

Pagina 320

95MAGYARSAS-CAM1100 kamera• Képalkotó chip: 1/4" CMOS• Objektív: 6,0 mm• Vízszintes felbontás: 420 TV-sor• Látószög: 45°• Infra LED: 11 db,

Pagina 321

96MAGYARHátoldal1. Videobemenet (kamera)2. Videokimenet (kompozit)3. Hang bemenet 4. Ethernet port (LAN)5. RS4856. 12 V-os egyenáramú kimenet7.

Pagina 322

97MAGYAREgérKattintás a bal egérgombbal: Menüzár módban beléphet a felugró menübe, és rákattinthat valamelyik almenüre a bejelentkezési ablak megjelen

Pagina 323

98MAGYARÜzembe helyezési útmutatóA kamerabemenethez12 V-os egyenáramú kimenet feléElosztókábel a tápegységhezMax. 4 kamerabemenet220 V-os konnektor fe

Pagina 324

99MAGYARA rendszer bekapcsolásaA kamerák és a monitor kábeleinek csatlakoztatása után csatlakoztassa a tápkábelt a DVR-hez és a fali konnektorhoz. Nyo

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios